TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1993-03-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Taps and Plumbing Accessories
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- faucet hole cover 1, fiche 1, Anglais, faucet%20hole%20cover
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Chain stays and faucet hole covers are available in many different styles.... 1, fiche 1, Anglais, - faucet%20hole%20cover
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Robinetterie et accessoires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- rosace de robinet
1, fiche 1, Français, rosace%20de%20robinet
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Il existe différents types de dispositifs de fixation pour chaînettes et de rosaces de robinets (...) 1, fiche 1, Français, - rosace%20de%20robinet
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ground joint fitting 1, fiche 2, Anglais, ground%20joint%20fitting
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 2, La vedette principale, Français
- raccord à joint rodé
1, fiche 2, Français, raccord%20%C3%A0%20joint%20rod%C3%A9
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-05-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Administrative Law
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- power rights agreement
1, fiche 3, Anglais, power%20rights%20agreement
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
“Power rights agreement” means the agreement dated October 31, 1989, entered into between Spruce Falls and Ontario Hydro for the supply of electrical power by Ontario Hydro to Spruce Falls at no charge. 1, fiche 3, Anglais, - power%20rights%20agreement
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit administratif
Fiche 3, La vedette principale, Français
- convention d'approvisionnement en électricité
1, fiche 3, Français, convention%20d%27approvisionnement%20en%20%C3%A9lectricit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
«convention d’approvisionnement en électricité». Convention conclue le 31 octobre 1989 entre la Spruce Falls et l’Hydro-Ontario, par laquelle celle-ci s’engage à fournir de l’électricité à la Spruce Falls à titre gratuit. 1, fiche 3, Français, - convention%20d%27approvisionnement%20en%20%C3%A9lectricit%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-11-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- interim storage facility
1, fiche 4, Anglais, interim%20storage%20facility
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- temporary storage facility 2, fiche 4, Anglais, temporary%20storage%20facility
correct
- intermediate storage facility 3, fiche 4, Anglais, intermediate%20storage%20facility
correct
- intermediate storage 4, fiche 4, Anglais, intermediate%20storage
voir observation, normalisé
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A storage facility in which radioactive waste or spent fuel is temporarily stored under controlled conditions. 4, fiche 4, Anglais, - interim%20storage%20facility
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
After having generated energy in the core, the fuel elements are unloaded and, after short interim storage in the reactor plant, shipped to an intermediate storage facility for spent fuel. 3, fiche 4, Anglais, - interim%20storage%20facility
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
intermediate storage: term and definition standardized by ISO in 1997. 5, fiche 4, Anglais, - interim%20storage%20facility
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
intermediate storage: term sometimes used for "intermediate storage facility." 5, fiche 4, Anglais, - interim%20storage%20facility
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 4, La vedette principale, Français
- installation de stockage intermédiaire
1, fiche 4, Français, installation%20de%20stockage%20interm%C3%A9diaire
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- installation de stockage provisoire 2, fiche 4, Français, installation%20de%20stockage%20provisoire
correct, nom féminin
- installation de stockage intérimaire 3, fiche 4, Français, installation%20de%20stockage%20int%C3%A9rimaire
correct, nom féminin
- installation de stockage temporaire 4, fiche 4, Français, installation%20de%20stockage%20temporaire
nom féminin
- stockage intermédiaire 5, fiche 4, Français, stockage%20interm%C3%A9diaire
voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Installation de stockage où les déchets radioactifs ou les combustibles usés sont maintenus provisoirement dans des conditions contrôlées. 5, fiche 4, Français, - installation%20de%20stockage%20interm%C3%A9diaire
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[L'Office fédéral de radioprotection], qui est notamment chargé d'autoriser le stockage du combustible nucléaire, a accordé l'autorisation d'exploitation relative à l'installation de stockage intermédiaire sur le site de la centrale nucléaire. 1, fiche 4, Français, - installation%20de%20stockage%20interm%C3%A9diaire
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
stockage intermédiaire : terme et définition normalisés par l'ISO en 1997. 6, fiche 4, Français, - installation%20de%20stockage%20interm%C3%A9diaire
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
stockage intermédiaire : terme utilisé parfois dans le sens d'«installation de stockage intermédiaire». 6, fiche 4, Français, - installation%20de%20stockage%20interm%C3%A9diaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1995-03-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Textile Industries
- Industrial Design
- General Vocabulary
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- rescale
1, fiche 5, Anglais, rescale
correct, verbe
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
With CAD systems the design can be rescaled in both or either direction. 1, fiche 5, Anglais, - rescale
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Industries du textile
- Dessin industriel
- Vocabulaire général
Fiche 5, La vedette principale, Français
- remettre à l'échelle
1, fiche 5, Français, remettre%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chelle
correct, verbe
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- round-trip flight 1, fiche 6, Anglais, round%2Dtrip%20flight
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- liaison aller-retour
1, fiche 6, Français, liaison%20aller%2Dretour
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- charter
1, fiche 7, Anglais, charter
nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- charter of incorporation 2, fiche 7, Anglais, charter%20of%20incorporation
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
An instrument of incorporation; a document giving certain rights and privileges contingent upon the fulfilment of related obligations ... the term "municipal charter" signifies the creative act, general or special, setting up the municipal corporation together with all other laws and constitutional provisions privileges, liabilities, and immunities of the municipal corporation. 3, fiche 7, Anglais, - charter
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- charte
1, fiche 7, Français, charte
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- charte constituant en corporation 2, fiche 7, Français, charte%20constituant%20en%20corporation
voir observation, nom féminin
- charte de constitution en corporation 2, fiche 7, Français, charte%20de%20constitution%20en%20corporation
voir observation, nom féminin
- charte corporative 3, fiche 7, Français, charte%20corporative
nom féminin
- charte constitutive 4, fiche 7, Français, charte%20constitutive
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Écrit émanant de l'État et qui fait foi des pouvoirs et des droits d'une compagnie. Un des actes constitutifs de compagnie [...] le substantif «charte» [et] l'expression «lettres patentes» ne sont plus employés en France. Ce sont des termes de droit monarchique [...] Le Canada étant un pays monarchique, «charte» et «lettres patentes» continuent d'y avoir droit de cité. «Acte constitutif» correspondrait peut-être mieux que ces deux termes, cependant, aux réalités contemporaines. 5, fiche 7, Français, - charte
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Le législateur au fédéral et en Ontario rend «corporation» par «personne morale» mais celui du Nouveau-Brunswick et du Manitoba privilégie l'homographe français «corporation». 6, fiche 7, Français, - charte
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1998-10-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- first loss fire insurance
1, fiche 8, Anglais, first%20loss%20fire%20insurance
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- assurance au premier feu
1, fiche 8, Français, assurance%20au%20premier%20feu
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Assurance incendie qui couvre les biens assurés, sans application de la règle proportionnelle, non pour leur valeur totale, mais dans la limite d'un capital fixé au contrat d'assurance et représentant le maximum estimé des dommages que pourrait causer un seul sinistre. 2, fiche 8, Français, - assurance%20au%20premier%20feu
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
assurance au premier feu : terme normalisé par l'AFNOR. Extrait de la norme NF-K40-001, reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. 3, fiche 8, Français, - assurance%20au%20premier%20feu
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- safe burst height
1, fiche 9, Anglais, safe%20burst%20height
correct, OTAN, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The height of burst at or above which the level of fallout, or damage to ground installations is at a predetermined level acceptable to the military commander. 2, fiche 9, Anglais, - safe%20burst%20height
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
safe burst height: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 9, Anglais, - safe%20burst%20height
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- hauteur d'éclatement de sécurité
1, fiche 9, Français, hauteur%20d%27%C3%A9clatement%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Hauteur d'éclatement à laquelle ou au-dessus de laquelle l'importance de la retombée ou les dégâts causés aux installations à terre sont à un niveau prédéterminé acceptable pour le commandement militaire. 2, fiche 9, Français, - hauteur%20d%27%C3%A9clatement%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
hauteur d'éclatement de sécurité : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, fiche 9, Français, - hauteur%20d%27%C3%A9clatement%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de armas
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- altura de explosión de seguridad
1, fiche 9, Espagnol, altura%20de%20explosi%C3%B3n%20de%20seguridad
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Distancia vertical de explosión a la cual, y por encima de la cual, el nivel de lluvia radiactiva y los daños a las instalaciones terrestres están por debajo de un nivel aceptable por el mando militar. 1, fiche 9, Espagnol, - altura%20de%20explosi%C3%B3n%20de%20seguridad
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-06-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Exhibitions (Arts and Culture)
- Museums
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- display officer
1, fiche 10, Anglais, display%20officer
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- exhibit officer 1, fiche 10, Anglais, exhibit%20officer
correct
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Expositions (Arts et Culture)
- Muséologie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- agent d'expositions
1, fiche 10, Français, agent%20d%27expositions
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- agente d'expositions 1, fiche 10, Français, agente%20d%27expositions
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :